◎ 동사

1.동사란?

모든 동사는 기본형의 어미가 'う단(段)'으로 끝난다. 즉, [∼う(u), ∼く(ku), ∼ぐ(gu), ∼す(su), ∼つ(tsu), ∼ぬ(nu), ∼ぶ(bu), ∼む(mu), ∼る(ru)]로 끝난다.
예)
買(か)う, 聞(き)く, 泳(およ)ぐ, 話(はな)す, 待(ま)つ, 死(し)ぬ, 遊(あそ)ぶ, 飲(の)む, かかる, 見(み)る, 寝(ね)る, する

2.동사의 종류
 

동사의 종류

내 용

1류동사
5단활용동사
(약65%)

구별 방법

(1)먼저 동사의 어미가 [∼る]로 끝나지 않은 동사.
(2)[∼る]로 끝나는 동사 중에서는 [る]앞의 글자가 [あ단, う단, お단]인 동사

 동사의 예

買(か)う, 行(い)く, 泳(およ)ぐ, 話(はな)す, 持(も)つ, 死(し)ぬ, 遊(あそ)ぶ, 読(よ)む,
かかる, 終(お)わる, 売(う)る, 降(ふ)る, 送(おく)る, 乗(の)る, 閉(し)まる

예외

帰(かえ)る:돌아가(오)다,  入(はい)る:들어가(오)다
知(し)る:알다,      走(はし)る:달리다
切(き)る:자르다, 베다     参(まい)る: 오다, 가다의 겸양어
要(い)る:필요하다         減(へ)る : 줄다

2류동사
1단활용동사
(약35%)

구별 방법

(1)반드시 '∼る(ru)'로 끝난다.
(2)'∼る' 앞의 글자가 [い단, え단]인 동사

 동사의 예

見(み)る, 起(お)きる, 着(き)る, 借(か)りる, 落(お)ちる, できる, 降(お)りる
食(た)べる, 出(で)る, 寝(ね)る, 開(あ)ける, 入(い)れる,つける, くれる

3류동사
불규칙동사

来る(오다), する(하다) ※2개의 동사밖에 없다.


3.동사의 활용

1)ます形

[∼ます(∼합니다)]가 접속할 때 어미가 바뀌는 형태를 말한다.

(1) 1류동사 - [ます]가 이어질 때, [u]음이 [i]음으로 바뀌므로 [∼ⓘます형]이라 한다.
   예)いく(ku)→いき(ki)ます, かう(u)→かい(i)ます, よむ(mu)→よみ(mi)ます

(2) 2류동사 - 어미 [る]가 탈락하고 [ます]가 접속한다.
   예)おきる→おきます, はじめる→はじめます, ねる→ねます, みる→みます

(3) 3류동사 : ①来(く)る→来(き)ます, ②する→ます

▶[ます형]에 접속하는 말 - [∼たい(하고싶다)], [∼ながら(하면서], [∼に(하러)], [∼そうだ(∼할 것 같다)] 등이 있다.

▶[ます형]의 특수한 용법

①동사의 중지법(中止法) - 글이나 말을 일단 중지하고 다시 이어지게 하는 용법으로 동사를 [ます형]으로 고친 다음 [、]를 찍으면 [하고]의 뜻이 된다.

  예)花(はな)が咲(さ)き、鳥(とり)が 鳴(な)いて います。(꽃이 피고, 새도 울고 있습니다.)
     風(かぜ)が 吹(ふ)き、雨(あめ)も 降(ふ)って います。(바람이 불고, 비도 내리고 있습니다.)

전성명사 - 동사가 [ます형]으로 바뀌어 그대로 명사로 전성되어 쓰이는 것을 말한다.
   예)休(やす)み 휴일, 考(かんが)え 생각, 帰(かえ)り 돌아오는 길, 笑(わら)い 웃음, 喜(よろこ)び 기쁨

2)て形(音便)

고어(古語)에서는 [て형]과 [ます형]은 어미변화가 동일했으나, 오늘날에는 [1류동사]의 경우 발음을 편하게 하기 위해 音便(おんびん) 현상이 생겨, 다음과 같이 3가지의 형태로 쓰이고 있다.

종류

[(하고), (하였다), たり(하기도하고), たら(하면)]가 접속할 때

い음편

동사의 형태

동사의 어미가 [く, ぐ]로 끝나는 동사

예문

①かく→かて、きく→き
②およぐ→およ
いで、いそぐ→いそいで
   
(※[て]가 [で]로 되는 것에 주의)

例外

行く→行って(○)、行く→行いて(×)

っ음편

동사의 형태

동사의 어미가 [う, つ, る]로 끝나는 [u동사]

예문

いう→いて、まつ→まて、のる→の

ん음편

동사의 형태

동사의 어미가 [ぬ, ぶ, む]로 끝나는 동사

예문

しぬ→しんで、あそぶ→あそんで、よむ→よんで
※[ん]으로 바뀐 다음 무조건 [て、た、たり、たら]에 濁点이 찍힘.

음편이 없는 동사
(ます형과 동일하게 어미변화)

①[]로 끝나는 [1류동사] 예)はなす→はなして
2류동사 예)見る→見て、食べる→食べ
3류동사 예)来る→来て、する→

3)ない形

[∼ない(∼하지 않다)]가 접속할 때 어미가 바뀌는 형태를 말한다.

(1) 1류동사 - [ない]가 이어질 때, [u]음이 [a]음으로 바뀌므로 [∼ⓐない형]이라고 암기한다.
    예)い
く(ku)→いか(ka)ない, のる(ru)→のら(ra)ない, よむ(mu)→よま(ma)ない

   ▶예외 - かう→かない ([う]로 끝나는 동사는 [ない]가 접속할 때 [わ]로 바뀜)

(2) 2류동사 - [ない]가 이어지면서 어미 [る]가 탈락한다.
    예)おきる→
おきない, はじめる→はじめない, ねる→ない, みる→ない

(3) 3류동사 : ①来る→来(こ)ない, ②する→ない

▶[ない형]에 접속하는 말 : [∼れる(られる)], [∼せる(させる)] 등이 있다.

4)う(よう)形

▷의미 : 하겠다, 하자, 일 것이다.

▷접속 : [う]는 1류동사에, [よう]는 2류동사, 3류동사에 접속한다

(1) 1류동사 - [う]가 이어질 때, [u]음이 [o]음으로 바뀌므로 [∼ⓞう형]이라고 암기한다.
   예)い
く(ku)→いこ(ko)う, のる(ru)→のろ(ro)う, よむ(mu)→よも(mo)
     日本語の 本を 買おうと 思って います。(일본어 책을 사려고 생각하고 있습니다.)

(2) 2류동사 - [よう]가 이어지면서 [2류동사]는 어미 [る]가 탈락한다.
   예)おきる→おき
よう, はじめる→はじめよう, ねる→ねよう, みる→みよう
     いっしょに テレビを 見ようよ。(함께 텔레비전을 보자)

(3)3류동사 : ①来る→来(こ)よう, ②する→よう

5)ば形

[∼ば(∼하면)]가 접속할 때 어미 변화가 된 형태를 말하는데, 이는 동사의 종류와 관계없이 모든 동사의 마지막 음이 [e음(え단)]으로 바뀌고 [ば]가 붙는다. [∼ⓔば]

(1) 1류동사 - 예)いく(ku)→いけ(ke)ば, のる(ru)→のれ(re)ば, よむ(mu)→よめ(me)

(2) 2류동사 - 예)おきる→おきば, はじめる→はじめば, ねる→ねば, みる→み

(3) 3류동사 : ①来る→ 来(く)れば, ②する→すれ
 

[ます형], [ない형], [う(よう)형], [ば형]이라고 하는 용어들은 같은 어미변화를 하는 그룹의 말 중에서 일반적으로 가장 많이 사용되는 것으로 그 대표성에 따라 붙여진 것이다.

6)기본형

말을 마칠 때 쓰이거나 명사에 연결될 때 쓰이는 형태를 말한다. 말을 마칠 때 쓰이는 경우는 "종지형", 명사를 수식할 때 쓰이는 경우는 "연체형(連体形)"이라고 하기도 한다.

▶기본형에 접속하는 말 : [∼と(∼하면), ∼けれども(∼지만), ∼が(∼인데), ∼から(∼하기 때문에), ∼し(∼하고), ∼らしい(∼할 것 같다), ∼ようだ(∼할 것 같다), ∼そうだ(∼라고 한다)]등이 있다.

4.동사의 구분

동사에는 가능동사, 자동사와 타동사, 보조동사 등이 있다.

1)가능동사

가능동사란 "1류동사"의 활용어미를 같은 행의 [え단]으로 고치고 [る]를 붙인 형태로, [∼할 수 있다]라는 의미를 가진 동사를 말한다. 즉, 1류동사만 가능동사로 고칠 수 있다.

▶동사의 가능 표현

  (1) 동사 종류별 가능 표현

  ① 1류동사 : 어미를 [え단 + る] 즉, [∼ⓔる]로 바꾼다.
     예)会(あ)う→会
える, 書(か)く→書ける, 話(はな)す→話せる, 読(よ)む→読める

  ② 2류동사 : 2류동사에는 'る'를 빼고 [∼られる]를 붙인다.
     예) 見(み)る→見
られる, 起(お)きる→起きられる, 食(た)べる→食べられる, 寝(ね)る→寝られる

  ③ 3류동사 : ①来る→来(こ)られる, ※ ②する→できる

 (2) 모든 동사의 기본형+ことができる
   ① 1류동사 : 会う→会う
ことができる, 書くことができる, 話すことができる
   ② 2류동사 : 見る→見る
ことができる, 起きることができる, 食べることができる
   ③ 3류동사 : 来る
ことができる, することができる

※가능동사가 되면 자동사가 되므로 목적격 조사 [を]를 쓰지 않고 조사 [が]를 사용한다.
  예)カタカナを 読みます。→ カタカナ
が 読めます。(가타카나를 읽을 수 있습니다.)
      = カタカナ
を 読む ことが できます。

2)자동사와 타동사
  자동사는 주어 자신의 동작이나 작용을 나타내는 동사를 말하며, 타동사는 주어가 다른 것에게 작용을 가하는 동작을 나타내는 동사를 말한다.

(1)자동사와 타동사의 구별

①어간이 같은 동사에서는 대개 [1류동사]는 자동사, [2류동사]는 타동사이다.
 

集まる(모이다) ー 集める(모으다)

開く(열리다) ー 開ける(열다)

始まる(시작되다) ー 始める(시작하다)

かかる(걸리다) ー かける(걸다)

決まる(정해지다) ー 決める(정하다)

下がる(내려가다) ー 下げる(낮추다)

閉まる(닫히다) ー 閉める(닫다)

上がる(오르다) ー 上げる(올리다)

止まる(멈추다) ー 止める(세우다)

立つ(서다) ー  立てる(세우다)

泊まる(숙박하다)ー 泊める(숙박시키다)

育つ(자라다) ー 育てる(키우다)

続く(계속되다) ー 続ける(계속하다)

並ぶ(줄을 서다) ー 並べる(늘어놓다)


②기본형의 어미가 [∼す]로 끝나면 모두 타동사이다.
 

起きる(일어나다) ー 起こす(일으키다)

消える(꺼지다) ー 消す(끄다)

出る(나가다) ー 出す(내다)

直る(고쳐지다) ー 直す(고치다)

渡る(건너다) ー 渡す(건네다)

残る(남다) ー 残す(남기다)

③자동사라 하더라도 그 동사의 동작이 이루어지는 장소를 나타낼 때는 조사 [∼を]를 사용한다.
 예)
家を 出る。(집을 나가다.) バスを 降りる。(버스를 내리다.)   席を 立つ。(자리를 뜨다.) 空を 飛ぶ。(하늘을 날다.) 川を 渡る。(강을 건너다.) 山を 登る。(산을 오르다.)

(2)상태와 진행

①自動詞

  ㉠자동사 + て いる : 상태(∼하여져 있다.)
    예)
窓が 閉まって います。(창문이 닫혀져 있습니다.) - 자연적인 결과

  ㉡자동사 + て いる : 진행(∼하고 있다.)
    예)
雨が 降って います。(비가 내리고 있습니다.)

②他動詞

  ㉠∼を 타동사 + て いる : 진행(∼하고 있다) 예)窓を 閉めて います。(창문을 닫고 있습니다.)

  ㉡∼が 타동사 + て ある : 상태(∼하여져 있다) 예)窓が 閉めて あります。(창문이 닫혀져 있습니다.) - 인위적인 결과

3)수수(授受)관계를 나타내는 동사

  

(1)나 자신뿐만 아니라 나와 가까이에 있는 사람(나의 가족, 나의 친구)이 남에게 줄 때

  ①やる : (나의 자식, 동생, 친한 남자끼리, 동 식물 등에게) 주다. 남의 자녀나 친구 동생에게는 쓸 수 없으며, 이 때는 [あげる]를 쓴다.
    예)
妹に 本をやる。(여동생에게 책을 주다.) 花に 水を やる。(꽃에 물을 주다.)

  ②あげる : (내가 또는 제3자끼리) 주다, 드리다
   예)
山田さんに 時計を あげました。(야마다씨에게 시계를 주었습니다.)
     
山田さんが キムさんに 本を 上げました。(야마다씨가 김(동훈)씨에게 책을 주었습니다.)

  ③さしあげる : ([あげる]보다 정중한 표현으로 손윗사람에게) 드리다
   예)
先生に お土産を さしあげました。(선생님에게 선물을 드렸습니다.)

(2)남이 나 자신뿐만 아니라 나와 가까이에 있는 사람(나의 가족, 나의 친구)에게 줄 때

  ①くれる : (남이 우리에게 속한 사람에게) 주다
    예)田中さんが 私に ネクタイを くれました。(다나카씨가 나에게 넥타이를 주었습니다.)

  ②くださる : (남이 우리에게 속한 사람에게) 주시다
   예)
先生が 私に 日本語を 教えて くださいました。(선생님이 나에게 일본어를 가르쳐 주셨습니다.)

(3)받다

[∼に ∼て もらう(いただく)]라는 표현은 우리말로 직역하면 [∼에게 ∼해 받다]라는 뜻이지만, 이 때는 [∼가 ∼해 주다]라고 해석하는 것이 자연스러운 경우가 많다.

  ①もらう : (다른 사람으로부터) 받다
   예)
田中さんから この セーターを もらいました。(다나카씨로부터 이 스웨터를 받았습니다.)
     
この 手紙は 田中さんに 書いて もらいました。(이 편지는 다나카씨가 써 주었습니다.)

  ②いただく : (윗사람으로부터) 받다
   예)
先生に この 本を いただきました。(선생님으로부터 이 책을 받았습니다.)
     
山本さんに 本を 貸して いただきました。(야마모토씨가 책을 빌려 주셨습니다.)

[もらう(いただく)]앞에 쓰이는 조사 [に]는 [から]와 바꾸어 쓸 수 있다.